支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
liú dé qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
liú yuàn
hăo nán bù chī hūn shí fàn
pī liú pū lù
tíng liú
chá fàn
zhòu fàn
gài fàn
liú shù
dăi fàn
tì liú
zǐ mèi fàn
liú yăng
fàn wán
qián fàn
liú fàn
yú liú
fàn lái kāi kǒu
liú jūn zǐ
liú yín
liú chí
chì liú chū lǜ
fàn shēn
fàn tān
zá fàn wăn
huì fàn
lǐng hé fàn
lìng rén pēn fàn
fàn zèng
gū fàn
fàn sēn
lù biān chăo fàn
qiáng fàn lián pō
zì liú chù
tī liú tū luán
qīng ní fàn