支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
chí píng zhī lùn
yù bàng xiāng chí
bā fāng zhī yuán
yăo yá jiān chí
chí zé
bái jiāng jiāng
jiāng jú
cāo chí
shǒu chí
líng chí
shè chí
chēng chí
chí wò
lǔ rén chí gān
guǒ chí
chí zhèng
chí xún
jiāng táo dài lǐ
yù chí
pù chí
jīn chí
chí fēn
jiāng fù
chí lǐ
chí shí
dùn jiāng
jiā chí
băo chí qū xiàn
dăo chí shǒu băn
fāng zhèng chí zhòng
fú wēi chí qīng
míng huǒ chí zhàng
chí gài zì bì
gù zuò jīn chí
chí xù bù duàn
chí zhāi bă sù