支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
困顿虚弱貌。
引《魏书·司马叡传》:“不谓疾患遂至於此,今者惙然,势不復久。”《太平广记》卷三二一引 南朝 宋•刘义庆 《幽明录·韦氏》:“韦 曰:‘今虽免虑,而体气惙然,未有气力。’”
呼吸短促貌。
引《南史·荀伯玉传》:“比出,二人飢乏,气息惙然,切齿形于声貌。”宋•周密 《齐东野语·宜兴梅冢》:“既而气息惙然,疲薾不可治文书。”
微弱。
引《聊斋志异·卷四·促织》:「近抚之,气息惙然。」
["①忧;忧愁:“心~怛兮伤悴。”②疲乏:“献之遂不堪暑,气力恒~。”③意不安。④古通“辍”,停止。","①沮丧的样子。②困劣。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
suǒ rán wú wèi
yă liàng huò rán
yì rán tǐng lì
yì rán shān lì
zòng rán
áng rán
zì rán měi
máng rán
ăi rán rén zhě
yăn rán
mǐn rán
yì rán
yī rán
fān rán
wù rán
fèi rán
huò rán ér yù
xiāo rán
dòng rán
pò rán
chàng rán zì shī
shuăng rán zì shī
xuàn rán yù qì
dào ní yăn rán
pī rán
shū rán
ān rán zì ruò
suì yuè yān rán
xiū rán
sì hăi yàn rán
jiăo rán
mí rán xiàng fēng
lǐ gù dāng rán
yǐ fáng wèi rán
shòu zhī tăn rán