支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
梵语Jivaka的音译。印度古代名医。精药理,后被尊为神。
梵语Jivaka的音译。 印度 古代名医。精药理,后被尊为神。 《翻译名义集·长者》:“《四分律》云:耆婆 初诣 得叉尸罗 国 姓 阿提棃 、字 宾迦罗 而学医道,经于七年,其师即便以一笼器及掘草之具,令其於 得叉尸罗国 面一由旬求觅诸草,有不是药者持来。《宋史·艺文志六》有《耆婆脉经》三卷、《耆婆六十四问》一卷、《耆婆要用方》一卷、《耆婆五藏论》一卷。
引耆婆 如教,即於国内面一由旬周竟求觅所见草木,尽皆分别,无有草木非是药者。师言:‘汝今可去,医道已成,我若死后,次即有汝。’”
["①年老的妇女。如 老太~。苦口~心。②丈夫的母亲。如 公~。~媳。~家。~~。③称长两辈的亲属妇女。如 姑~。姨~。外~。④方言,泛指已婚的青年妇女,亦称妻子。如 ~娘。~姨。⑤旧时指从事某些职业的妇女。如 媒~。收生~。"]详细解释
["①年老,六十岁以上的人。如 ~老。~年。~绅。~宿( sù )(指在社会上有名望的老年人)。②强横。","◎古同“嗜”,爱好。"]详细解释
láng wài pó
gōng gōng pó pó
qí jiù
pó suō
lăo pó pó
gōng xiū gōng dé , pó xiū pó dé
lǜ yǐng pó suō
chén pó pó
guǐ pó pó
mù pó luò jiē lā pó
shàn pó pó
pó mǔ
qí dū
qí guī
qí nà
qí xiù
dū pó dá
yōu pó sè
suō pó
lăo pó chán
yōu pó
liăng gōng pó
xū qí
jiā pó
lăo qián pó
zhù chăn pó
tóng qí
pó suō méi suǒ
lăo pó ér
sān pó
làng pó
pó shā shì jiè
zhuī qū zhú qí
lái pó
băo shān pó