支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
形容寒冷透凉之状。
引元•马致远 《黄粱梦》第三折:“我则见冻剥剥一行老小,战钦钦四体频摇。”元•无名氏 《冻苏秦》第三折:“我冻剥剥靠着这卖文为活,穷滴滴守着这单(簞)瓢也那陋巷。”元•武汉臣 《玉壶春》第二折:“多管是人遭遇,料应来天对当,走将来冻剥剥雪上加霜。”
形容极为寒冷。元·萧德祥也作「冻碌碌」。
引《杀狗劝夫·第二折》:「你无过是胸腰上撞我几头,脖项上打我几搥,忍下的就将我冻剥剥跪在簷前地。」
dòng bāo bāo ㄉㄨㄙˋ ㄅㄠ ㄅㄠ
形容寒冷透凉之状。 元 马致远 《黄粱梦》第三折:“我则见冻剥剥一行老小,战钦钦四体频摇。” 元 无名氏 《冻苏秦》第三折:“我冻剥剥靠着这卖文为活,穷滴滴守着这单(箪)瓢也那陋巷。” 元 武汉臣 《玉壶春》第二折:“多管是人遭遇,料应来天对当,走将来冻剥剥雪上加霜。”
["①液体或含水分的东西遇冷凝结。如 ~结。~害。~馁。②汤汁凝成的胶体。如 鱼~。肉~。③感到寒冷或受到寒冷。如 外面很冷,真~得慌。防~。~伤。~疮。"]详细解释
["◎去掉外面的皮或其他东西。如 ~皮。~花生。","◎义同“剥”( bāo ),用于复合词。如 ~夺。~削( xuē )。~落。~蚀。生吞活~。"]详细解释
bāo bāo
gē bō yuán yuán
bì bāo
bī bī bāo bāo
dòng qīn qīn
dòng zhú
kè bāo
bāo quē
bāo yì
níng dòng
fáng dòng
tú bāo
pín dòng
dòng hán
dòng lí
dòng qīng
dòng xuě
tuán bō
bāo chú
bāo sǔn
bō ài
dòng yuán
pí bāo
shāng bāo
zhūn bō
kū bāo
dòng tǔ céng
lěng dòng chăng
qiāo gǔ bāo suǐ
tuō bāo zá jù
bō pí chōu jīn
lěng chuāng dòng bì
lián dǐ dòng
dān jī shòu dòng
lěng dòng jī
dòng kù luò pái