支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗于寿诞之前一日置酒食祝贺曰“暖寿”。
引《西游记》第四三回:“小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫圇蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。”《二十年目睹之怪现状》第四三回:“先一天,我备了酒,过去暖寿。”冰心 《南归》:“第二天晚上为父亲暖寿。”
煖壽:旧俗以生日前一天预致贺仪为“煖寿”。参见“暖寿”。
生日前一天设宴祝贺。
引《西游记·第四三回》:「小的们!快把铁笼抬出来,将这两个和尚囫囵蒸熟,具柬去请二舅爷来,与他暖寿。」《官场现形记·第三回》:「于是定了头一天暖寿,是本公馆众家人的戏酒。」
["①年岁,生命。如 ~命。~终。~险(人寿保险)。~终正寝。延年益~。②活得长久。如 ~考(指长寿)。~民。~星。③生日。如 ~辰。~礼。~序(祝寿文章)。~筵。④祝人长寿:“起为太上皇~”。⑤婉辞,指为死后作准备,或死后才用的。如 ~衣。~穴。~材。⑥姓。"]详细解释
["①温和,不冷。如 ~和。温~。~色。~洋洋。②使温和。如 ~酒。~一~手。"]详细解释
zhà nuăn hái hán
shòu qǐ
chūn nuăn huā xiāng
liǔ nuăn huā chūn
sōng băi zhī shòu
nuăn róng róng
wàn shòu shèng jié
shòu tóu shòu năo
nuăn hū hū
qǔ nuăn
tiān shòu
shòu zhàng
shòu qì
shòu chū
zì shòu
rén shòu
tiān shòu jié
shòu yáng zhuāng
móu shòu
dùn wáng fēi shòu
rén shòu băo xiăn
zhèng shòu
kǒng xí bù nuăn
hán shòu xiāng
yán shòu táng
qiān jīn shòu
shòu zhóu
nuăn qì guăn
hán shòu tōu xiāng
hán shòu fēn xiāng
fēng jiāo rì nuăn
fú lù shòu xǐ
băi shòu tāng
guī shòu yī
fú shòu nián gāo