支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
方言。他人,别人。
引《乐府诗集·清商曲辞三·读曲歌》:“诈我不出门,冥就他儂宿。鹿转方相头,丁倒欺人目。”《乐府诗集·清商曲辞六·孟珠曲》:“扬州 石榴花,摘插双襟中。葳蕤当忆我,莫持艳他儂。”
["①称你、我以外的第三人,一般指男性,有时泛指,不分性别。如 ~们(可包括男性和女性)。~杀。②别的,另外的。如 ~人。~日。~乡。~山之石,可以攻玉。其~。③虚指。如 睡~一觉。"]详细解释
["①方言,你。②我(多见于旧诗文)。③姓。"]详细解释
nóng jiā
tā rén
ná fú tā lì
xiăo xùn tā qún dăo
dà xùn tā qún dăo
pà tí nóng shén miào
tā shēng
tā fāng
tā jiā
cǐ tā
tā chū
tā rì
tā jǐ
tā lǜ
tā shì
fěi tā
wú tā
nǐ nóng
tā niáng de
běi nóng
shuí nóng
zhì sǐ mí tā
yī tā qǐ xìng
tā tā jí jí
tā zhì
yī tā xìng
xì nóng
guăn tā de
tā jiā lù rén
tā xiāng gù shi
zì jué jué tā
băi tā wéi sī
lì tā ér wéi
pái tā fă zé
shì hăi tā rén
sì hăi tā rén