支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
谓以金钱代替派征的实物。
引明•归有光 《马政议》:“养马者课其驹,可也,不用其驹而使之买俵;於是民不以养马为意,而以买俵为急矣。”
出处:明代,归有光,《马政议》:“养马者,课其驹可也,不用其驹而使之买表,于是民不以养马为意,而以买表为急矣。夫折色之议,本因江南应天、太平等处非产马之地,变而通之,虽易银,可也。遂移之于河北,今又变卖种马,而征其草料。原今变者之意,专欲责民之输银,而非责民之养马也。”
意指:谓以金钱代替派征的实物。
["①拿钱换东西,与“卖”相对。如 ~卖。~办(❶采购货物的人;❷替外国资本家在本国市场上经营的中间人和经纪人)。~名。~好。~笑(旧指到妓院寻欢作乐)。~主。~方。~春(买酒,唐代酒名多带“春”字)②招致。如 ~祸。③姓。"]详细解释
["◎方言,把东西分给人。如 ~分(按份儿或按人分发)。~散。"]详细解释
biào sàn
qiān jīn măi xiào
wén huà măi bàn
shè huì jí tuán gòu măi lì
măi dōng măi xī
măi lù qián
shú măi
măi xū
yāo măi
yì măi
măi yōng
măi mă zhāo bīng
pù măi
măi fă
biào bō
măi yù
măi shuǐ
xiăo măi mài
kē măi
măi xiào jīn
măi qǔ
măi nà
huō măi
măi xiū
guì măi
ā măi
măi gào
bó măi wù
măi yuè
măi cài shū
duì măi duì mài
guì mài jiàn măi
măi hóng
mài dāo măi niú
shàng wén măi zhǐ
yàn wáng măi mă