支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
shī hún luò pò
diū hún shī pò
shī hún sàng pò
jīng xīn dòng pò
wáng hún shī pò
hào pò
qì něi
shī hún dàng pò
shì pò
è něi
něi bài
chōng něi
dōng něi
léi něi
tōu něi
pò băo
àn pò
bīng pò
dì pò
duó pò
shī pò
pò sàn hún piāo
pò dàng hún yáo
jīng xīn chǐ pò
tuí pò
dòng něi zhī huàn
sǐ pò
yíng pò
zăi yíng bào pò
shè pò gōu hún
jīng hún luò pò
hún fēi pò yáng
luò pò bù ǒu
zhāo hún xù pò
zhuī hún duó pò