支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
广州话有很多名词后带动词或形容词的叠加,听起来都有几分俏皮、嚣张之意。
["①揩拭。如 ~脸。~洗。~桌子。②搽,涂敷。如 ~粉。~油。③摩,搓。如 摩拳~掌。~澡。④贴近。如 ~黑(傍晚)。~边。"]详细解释
["①齿(古代把大齿称为“牙”,现在“牙”是齿的通称,亦称“牙齿”)如 ~垢。~龈。~碜。~祭。②像牙齿形状的东西。如 抽屉~子。③特指象牙。如 ~雕。④旧时介绍买卖从中取利的人。如 ~商。~行。⑤姓。"]详细解释
zǐ yá liě zuǐ
líng yá lì chǐ
nǔ yá
yá chǐ fǔ shí
kē yá kē zuǐ
huó cā cā
yá diāo
yá yín
yú yá
quăn yá
jiàn yá
jiān yá
zī yá lái zuǐ
yá rén
yá xiào
yá zhí
yá tòng
yá zhāng
áo yá jié qū
yá săo
pú táo yá rén
nán yá
dòu yá bàn chǐ
bīng yá
shí yá
yá téng shì
suí yá
yá wéi
yá duì
zhèng yá
yá jiàn
zhōng yá
qiāo yá
yá qì qián
wěi yá yàn
luó yá xián